SINT-PIETERS-LEEUW: – Het gemeentebestuur van Sint-Pieters-Leeuw heeft dit jaar een samenwerkingsovereenkomst afgesloten met het Provinciaal aanbod Sociaal tolken voor anderstaligen (PaSTa). Deze biedt in Vlaams-Brabant kwaliteitsvolle sociale tolk- en vertaalhulp aan openbare diensten en organisaties uit de welzijnssector.
.

PaSTa heeft een uitgebreide lijst van zorgvuldig geselecteerde en opgeleide sociaal tolken en vertalers. Voor dringende gesprekken met inwoners van Sint-Pieters-Leeuw die het Nederlands niet machtig zijn en zelf niet voor een tolk kunnen zorgen, kunnen de openbare diensten een beroep doen op zo’n tolk.
Die komt ter plaatse en zet mondeling de boodschappen om van de moedertaal van de cliënt naar het Nederlands en omgekeerd.
PaSTa werkt ook met sociaal vertalers die een schriftelijke boodschap getrouw en volledig overzetten van het Nederlands naar een andere taal of omgekeerd. Dit kunnen zowel informatieve teksten zijn voor de anderstaligen zelf, als officiële documenten op vraag van de diensten.

Zin om zelf sociaal tolk / vertaler te worden?

Wilt u uw taalkennis inzetten om de communicatie met anderstaligen te bevorderen? PaSTa biedt u de kans.
U kan rekenen op: gratis vorming en opleiding, vergoeding volgens opleiding, vervoersonkosten op basis van het tarief openbaar vervoer en een verzekering.

Meer weten?
PaSTa: 016 26 77 70 pasta@vlaamsbrabant.be
Dienst integratie Sint-Pieters-Leeuw: 02 371 63 27 integratie@sint-pieters-leeuw.be

%d bloggers liken dit: